Cari Blog Ini

Shahih Muslim hadits nomor 368

١١٠ – (٣٦٨) – حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ وَأَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَابۡنُ نُمَيۡرٍ، جَمِيعًا عَنۡ أَبِي مُعَاوِيَةَ قَالَ أَبُو بَكۡرٍ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ شَقِيقٍ؛ قَالَ: كُنۡتُ جَالِسًا مَعَ عَبۡدِ اللهِ وَأَبِي مُوسَىٰ. فَقَالَ أَبُو مُوسَىٰ: يَا أَبَا عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، أَرَأَيۡتَ لَوۡ أَنَّ رَجُلًا أَجۡنَبَ فَلَمۡ يَجِدِ الۡمَاءَ شَهۡرًا. كَيۡفَ يَصۡنَعُ بِالصَّلَاةِ؟ فَقَالَ عَبۡدُ اللهِ: لَا يَتَيَمَّمُ وَإِنۡ لَمۡ يَجِدِ الۡمَاءَ شَهۡرًا. فَقَالَ أَبُو مُوسَىٰ: فَكَيۡفَ بِهَٰذِهِ الۡآيَةِ فِي سُورَةِ الۡمَائِدَةِ: ﴿فَلَمۡ تَجِدُوا مَآءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا﴾ [المائدة: ٦] فَقَالَ عَبۡدُ اللهِ: لَوۡ رُخِّصَ لَهُمۡ فِي هَٰذِهِ الۡآيَةِ، لَأَوۡشَكَ، إِذَا بَرَدَ عَلَيۡهِمُ الۡمَاءُ، أَنۡ يَتَيَمَّمُوا بِالصَّعِيدِ. فَقَالَ أَبُو مُوسَىٰ لِعَبۡدِ اللهِ: أَلَمۡ تَسۡمَعۡ قَوۡلَ عَمَّارٍ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي حَاجَةٍ فَأَجۡنَبۡتُ، فَلَمۡ أَجِدِ الۡمَاءَ، فَتَمَرَّغۡتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ، ثُمَّ أَتَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرۡتُ ذَلِكَ لَهُ. فَقَالَ: (إِنَّمَا كَانَ يَكۡفِيكَ أَنۡ تَقُولَ بِيَدَيۡكَ هَٰكَذَا) ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيۡهِ الۡأَرۡضَ ضَرۡبَةً وَاحِدَةً، ثُمَّ مَسَحَ الشِّمَالَ عَلَى الۡيَمِينِ، وَظَاهِرَ كَفَّيۡهِ، وَوَجۡهَهُ؟ فَقَالَ عَبۡدُ اللهِ: أَوَلَمۡ تَرَ عُمَرَ لَمۡ يَقۡنَعۡ بِقَوۡلِ عَمَّارٍ؟
[البخاري: كتاب التيمم، باب إذا خاف الجنب على نفسه المرض...، رقم: ٣٤٥].
110. (368). Yahya bin Yahya, Abu Bakr bin Abu Syaibah, dan Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami, seluruhnya dari Abu Mu'awiyah. Abu Bakr berkata: Abu Mu'awiyah menceritakan kepada kami, dari Al-A'masy, dari Syaqiq; Beliau berkata: Aku pernah duduk bersama 'Abdullah dan Abu Musa. Abu Musa berkata: Wahai Abu 'Abdurrahman, apa pendapatmu kalau seseorang junub namun ia tidak mendapatkan air selama sebulan. Bagaimana dengan shalatnya? 'Abdullah berkata: Dia tidak tayammum walaupun tidak mendapatkan air selama sebulan. Abu Musa berkata: Lalu, bagaimana dengan ayat dalam surah Al-Maidah ini, yang artinya, “lalu kamu tidak memperoleh air, maka bertayammumlah dengan tanah yang baik (bersih).” (QS. Al-Maidah: 6). 'Abdullah berkata: Kalau mereka diberi rukhsah dengan ayat ini, tentu apabila air terasa dingin bagi mereka, nanti mereka bertayammum menggunakan tanah. Abu Musa berkata kepada 'Abdullah: Belumkah engkau mendengar ucapan 'Ammar: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengutusku untuk suatu keperluan. Lalu aku junub dan aku tidak memperoleh air. Maka, aku pun berguling-guling di tanah seperti bergulingnya hewan. Setelah itu aku mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lalu aku ceritakan itu kepada beliau. Beliau bersabda, “Sebenarnya cukup bagimu hanya melakukan demikian dengan kedua tanganmu.” Kemudian beliau menepuk tanah dengan kedua tangannya sekali tepukan, lalu mengusapkan tangan kiri ke tangan kanan, punggung kedua telapak tangan, dan wajah. 'Abdullah berkata: Tidakkah engkau lihat bahwa 'Umar tidak merasa cukup dengan ucapan 'Ammar?
١١١ - (…) - وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الۡجَحۡدَرِيُّ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَاحِدِ: حَدَّثَنَا الۡأَعۡمَشُ، عَنۡ شَقِيقٍ قَالَ: قَالَ أَبُو مُوسَىٰ لِعَبۡدِ اللهِ. وَسَاقَ الۡحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ... نَحۡوَ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ. غَيۡرَ أَنَّهُ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّمَا كَانَ يَكۡفِيكَ أَنۡ تَقُولَ هَٰكَذَا) وَضَرَبَ بِيَدَيۡهِ إِلَى الۡأَرۡضِ، فَنَفَضَ يَدَيۡهِ فَمَسَحَ وَجۡهَهُ وَكَفَّيۡهِ.
111. Abu Kamil Al-Jahdari telah menceritakan kepada kami: 'Abdul Wahid menceritakan kepada kami: Al-A'masy menceritakan kepada kami, dari Syaqiq, beliau berkata: Abu Musa berkata kepada 'Abdullah. Beliau melanjutkan hadits dengan kisahnya... seperti hadits Abu Mu'awiyah. Hanya saja, beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Sebenarnya cukup bagimu untuk melakukan demikian.” Beliau menepuk tanah dengan kedua tangannya, lalu mengibas kedua tangannya dan mengusap wajah dan kedua telapak tangan.
١١٢ - (…) - حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ هَاشِمٍ الۡعَبۡدِيُّ: حَدَّثَنَا – يَحۡيَىٰ يَعۡنِي ابۡنَ سَعِيدٍ الۡقَطَّانَ - عَنۡ شُعۡبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الۡحَكَمُ عَنۡ ذَرٍّ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ أَبۡزَىٰ، عَنۡ أَبِيهِ: أَنَّ رَجُلًا أَتَى عُمَرَ فَقَالَ: إِنِّي أَجۡنَبۡتُ فَلَمۡ أَجِدۡ مَاءً. فَقَالَ: لَا تُصَلِّ. فَقَالَ عَمَّارٌ: أَمَا تَذۡكُرُ، يَا أَمِيرَ الۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ أَنَا وَأَنۡتَ فِي سَرِيَّةٍ فَأَجۡنَبۡنَا، فَلَمۡ نَجِدۡ مَاءً، فَأَمَّا أَنۡتَ فَلَمۡ تُصَلِّ، وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكۡتُ فِي التُّرَابِ وَصَلَّيۡتُ. فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (إِنَّمَا كَانَ يَكۡفِيكَ أَنۡ تَضۡرِبَ بِيَدَيۡكَ الۡأَرۡضَ، ثُمَّ تَنۡفُخَ، ثُمَّ تَمۡسَحَ بِهِمَا وَجۡهَكَ وَكَفَّيۡكَ) فَقَالَ عُمَرُ: اتَّقِ اللهَ يَا عَمَّارُ. قَالَ: إِنۡ شِئۡتَ لَمۡ أُحَدِّثۡ بِهِ.
قَالَ الۡحَكَمُ: وَحَدَّثَنِيهِ ابۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ أَبۡزَى عَنۡ أَبِيهِ، مِثۡلَ حَدِيثِ ذَرٍّ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ، عَنۡ ذَرٍّ، فِي هٰذَا الۡإِسۡنَادِ الَّذِي ذَكَرَ الۡحَكَمُ. فَقَالَ عُمَرُ: نُوَلِّيَكَ مَا تَوَلَّيۡتَ.
[البخاري: كتاب التيمم، باب التيمم هل ينفخ فيهما، رقم: ٣٣٨].
112. 'Abdullah bin Hasyim Al-'Abdi telah menceritakan kepadaku: Yahya bin Sa'id Al-Qaththan menceritakan kepada kami, dari Syu'bah, beliau berkata: Al-Hakam menceritakan kepadaku dari Dzarr, dari Sa'id bin 'Abdurrahman bin Abza, dari ayahnya: Bahwa seseorang datang kepada 'Umar lalu berkata: Sesungguhnya aku mengalami junub, namun aku tidak mendapati air. Beliau berkata: Engkau jangan shalat. 'Ammar berkata: Wahai amirul mu`minin, apa engkau tidak ingat ketika aku dan engkau dalam suatu rombongan pasukan lalu kita junub dan kita tidak mendapati air. Adapun engkau tidak shalat. Sedangkan aku berguling-guling ke tanah lalu aku shalat. Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Sebenarnya cukup bagimu untuk menepuk tanah dengan kedua tanganmu, lalu engkau tiup, kemudian engkau usap wajah dan kedua telapak tanganmu menggunakan kedua tanganmu.” 'Umar berkata: Bertakwalah kepada Allah, wahai 'Ammar. Beliau berkata: Jika engkau ingin, aku tidak akan menceritakannya.
Al-Hakam berkata: Ibnu 'Abdurrahman bin Abza menceritakan hadits ini dari ayahnya, semisal hadits Dzarr. Beliau berkata: Salamah menceritakan kepadaku, dari Dzarr dengan sanad ini yang telah disebutkan Al-Hakam. 'Umar berkata: Kami serahkan hal itu padamu.
١١٣ - (…) - وَحَدَّثَنِي إِسۡحَاقُ بۡنُ مَنۡصُورٍ: حَدَّثَنَا النَّضۡرُ بۡنُ شُمَيۡلٍ: أَخۡبَرَنَا شُعۡبَةُ، عَنِ الۡحَكَمِ قَالَ: سَمِعۡتُ ذَرًّا، عَنِ ابۡنِ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ أَبۡزَى. قَالَ: قَالَ الۡحَكَمُ: وَقَدۡ سَمِعۡتُهُ مِنِ ابۡنِ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ أَبۡزَى، عَنۡ أَبِيهِ: أَنَّ رَجُلًا أَتَى عُمَرَ فَقَالَ: إِنِّي أَجۡنَبۡتُ فَلَمۡ أَجِدۡ مَاءً. وَسَاقَ الۡحَدِيثَ. وَزَادَ فِيهِ: قَالَ عَمَّارٌ: يَا أَمِيرَ الۡمُؤۡمِنِينَ، إِنۡ شِئۡتَ - لِمَا جَعَلَ اللهُ عَلَيَّ مِنۡ حَقِّكَ - لَا أُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا وَلَمۡ يَذۡكُرۡ: حَدَّثَنِي سَلَمَةُ، عَنۡ ذَرٍّ.
113. Ishaq bin Manshur telah menceritakan kepadaku: An-Nadhr bin Syumail menceritakan kepada kami: Syu'bah mengabarkan kepada kami, dari Al-Hakam, beliau berkata: Aku mendengar Dzarr, dari Ibnu 'Abdurrahman bin Abza. Beliau berkata: Al-Hakam berkata: Sungguh aku telah mendengarnya dari Ibnu 'Abdurrahman bin Abza, dari ayahnya: Bahwa seseorang datang kepada 'Umar dan berkata: Sesungguhnya aku junub namun aku tidak mendapati air. Beliau melanjutkan hadits. Beliau menambahkan: 'Ammar berkata: Wahai amirul mu`minin, jika engkau ingin -atas dasar yang telah Allah menjadikan hakmu untuk wajib aku tunaikan-, aku tidak menceritakannya kepada seorang pun. Beliau tidak menyebutkan: Salamah menceritakan kepadaku, dari Dzarr.