Cari Blog Ini

At-Tuhfatul Wushabiyyah - Mubtada` dan Khabar

الۡمُبۡتَدَأُ وَالۡخَبَرُ

قَالَ: (بَابُ الۡمُبۡتَدَإِ وَالۡخَبَرِ) الۡمُبۡتَدَأُ: هُوَ الۡاسۡمُ الۡمَرۡفُوعُ الۡعَارِي عَنِ الۡعَوَامِلِ اللَّفۡظِيَّةِ، وَالۡخَبَرُ: هُوَ الۡاسۡمُ الۡمَرۡفُوعُ الۡمُسۡنَدُ إِلَيۡهِ، نَحۡوُ قَوۡلِكَ: (زَيۡدٌ قَائِمٌ)، وَ(الزَّيۡدَانِ قَائِمَانِ)، وَ(الزَّيۡدُونَ قَائِمُونَ).
Bab Mubtada` dan Khabar. Mubtada` adalah isim yang dirafa' yang terbebas dari lafazh-lafazh 'amil. Khabar adalah isim yang dirafa' yang disandarkan kepada mubtada`. Contohnya adalah ucapanmu: زَيۡدٌ قَائِمٌ, الزَّيۡدَانِ قَائِمَانِ, dan الزَّيۡدُونَ قَائِمُونَ.
أَقُولُ: جَمَعَ الۡمُصَنِّفُ بَيۡنَ الۡمُبۡتَدَإِ وَالۡخَبَرِ فِي بَابٍ وَاحِدٍ؛ لِأَنَّ الۡخَبَرَ مُلَازِمٌ لِلۡمُبۡتَدَإِ، بِخِلَافِ الۡفَاعِلِ وَنَائِبِهِ؛ فَإِنَّهُمَا لَا يَجۡتَمِعَانِ.
وَالۡمُبۡتَدَأُ لُغَةً: مَا يَبۡتَدِأُ بِهِ الۡكَلَامُ. وَاصۡطِلَاحًا: مَا ذَكَرَهُ الۡمُصَنِّفُ بِقَوۡلِهِ: (هُوَ الۡاسۡمُ...) إلخ.
Penyusun mengumpulkan antara mubtada` dan khabar ke dalam satu bab. Karena khabar selalu menyertai mubtada`, berbeda dengan fa'il dan naibul fa'il, keduanya tidak bisa berkumpul.
Mubtada` secara bahasa adalah setiap yang memulai pembicaraan. Adapun secara istilah seperti yang disebutkan penyusun dengan ucapannya: Isim yang dirafa'... dst.
فَقَوۡلُهُ (الۡاسۡمُ): خَرَجَ بِهِ الۡفِعۡلُ وَالۡحَرۡفُ؛ فَلَا يَكُونُ وَاحِدٌ مِنۡهُمَا مُبۡتَدَأً.
وَقَوۡلُهُ (الۡمَرۡفُوعُ): خَرَجَ بِهِ الۡمَنۡصُوبُ وَالۡمَجۡرُورُ؛ فَلَا يَكُونُ وَاحِدٌ مِنۡهُمَا مُبۡتَدَأً.
وَقَوۡلُهُ (الۡعَارِي عَنِ الۡعَوَامِلِ اللَّفۡظِيَّةِ): خَرَجَ بِهِ الۡفَاعِلُ وَنَائِبُهُ وَنَحۡوُهُمَا، فَإِنَّ كُلًّا مِنۡهُمَا اسۡمٌ مَرۡفُوعٌ تَقَدَّمَهُ عَامِلٌ لَفۡظِيٌّ وَهُوَ الۡفِعۡلُ؛ فَلَا يُسَمَّى وَاحِدٌ مِنۡهُمَا مُبۡتَدَأً؛ لِعَدَمِ عُرُوِّهِ -أَيۡ: تَجَرُّدِهِ- عَنِ الۡعَوَامِلِ اللَّفۡظِيَّةِ.
Ucapan beliau “isim”: berarti fi'il dan huruf tidak termasuk. Sehingga salah satu dari keduanya tidak bisa menjadi mubtada`.
Ucapan beliau “dirafa'”: berarti yang dinashab dan dijar tidak termasuk. Sehingga salah satu dari keduanya tidak bisa menjadi mubtada`.
Ucapan beliau “yang terbebas dari lafazh-lafazh 'amil': berarti fa'il, naibul fa'il, dan yang semacamnya tidak termasuk. Karena setiap salah satu dari keduanya adalah isim yang dirafa' namun didahului oleh suatu lafazh 'amil yaitu fi'il. Sehingga fa'il atau naibul fa'il tidak bisa menjadi mubtada` karena tidak bisa lepas dari lafazh-lafazh 'amil.
مِثَالُ الۡمُبۡتَدَإِ الۡمُسۡتَوۡفِي لِلشُّرُوطِ الثَّلَاثَةِ قَوۡلُكَ: (الۡعِلۡمُ نَافِعٌ) وَقَوۡلُهُ تَعَالَى: ﴿وَالصُّلۡحُ خَيۡرٌ﴾ [النساء: ١٢٨] فَكُلٌّ مِنۡ (الۡعِلۡمُ وَالصُّلۡحُ) مُبۡتَدَأٌ؛ لِأَنَّهُ اسۡمٌ مَرۡفُوعٌ عَارٍ -أَيۡ: مُجَرَّدٌ- عَنِ الۡعَوَامِلِ اللَّفۡظِيَّةِ.
Contoh mubtada` yang memenuhi tiga syarat tersebut adalah ucapanmu: الۡعِلۡمُ نَافِعٌ dan firman Allah ta'ala: وَالصُّلۡحُ خَيۡرٌ (QS. An-Nisa`: 128). Jadi setiap dari الۡعِلۡمُ dan الصُّلۡحُ adalah mubtada` karena ia adalah isim yang dirafa' yang terbebas dari lafazh-lafazh 'amil.
قَوۡلُهُ: (وَالۡخَبَرُ هُوَ: الۡاسۡمُ الۡمَرۡفُوعُ الۡمُسۡنَدُ إِلَى الۡمُبۡتَدَإِ) أَيۡ: الۡمَنۡسُوبُ إِلَيۡهِ، نَحۡوُ: (قَائِمٌ) مِنۡ قَوۡلِكَ: (زَيۡدٌ قَائِمٌ) فَإِنَّهُ اسۡمٌ مَرۡفُوعٌ، أُسۡنِدَ إِلَى الۡمُبۡتَدَإِ، أَيۡ: نُسِبَ إِلَيۡهِ، وَالۡمَعۡنَى: (زَيۡدٌ مَنۡسُوبٌ إِلَيۡهِ الۡقِيَامُ)، وَمِثۡلُهُ: (نَافِعٌ، وَخَيۡرٌ) فِي الۡمِثَالَيۡنِ الۡمُتَقَدِّمَيۡنِ؛ فَإِنَّ كُلًّا مِنۡهُمَا اسۡمٌ مَرۡفُوعٌ، نُسِبَ إِلَى الۡمُبۡتَدَإِ قَبۡلَهُ، وَالۡمَعۡنَى: (الۡعِلۡمُ مَنۡسُوبٌ إِلَيۡهِ النَّفۡعُ، وَالصُّلۡحُ مَنۡسُوبٌ إِلَيۡهِ الۡخَيۡرِيَّةُ)، وَعَلَى هَٰذَا فَقِسۡ.
Ucapan beliau “khabar adalah isim yang dirafa' yang disandarkan kepada mubtada`” artinya: dinisbahkan kepada mubtada`. Contoh: قَائِمٌ dari ucapanmu: زَيۡدٌ قَائِمٌ. Ia adalah isim yang dirafa', disandarkan kepada mubtada`, artinya dinisbahkan kepadanya. Maknanya: Zaid dinisbahkan kepadanya perbuatan berdiri. Contoh lain: نَافِعٌ dan خَيۡرٌ dalam dua contoh yang telah disebutkan. Setiap salah satu dari keduanya adalah isim yang dirafa', dinisbahkan kepada mubtada`. Maknanya: ilmu itu dinisbahkan kepadanya kemanfaatan dan perdamaian itu dinisbahkan kepadanya kebaikan. Dengan cara ini, kiaskanlah yang lainnya.
وَعُلِمَ مِنۡ تَعۡرِيفِ الۡمُبۡتَدَإِ وَالۡخَبَرِ أَنَّ حُكۡمَ كُلٍّ مِنۡهُمَا الرَّفۡعُ، وَرَفۡعُهُمَا إِمَّا بِضَمَّةٍ ظَاهِرَةٍ نَحۡوُ: (زَيۡدٌ قَائِمٌ) وَكَالۡمِثَالَيۡنِ الۡمُتَقَدِّمَيۡنِ، أَوۡ مُقَدَّرَةٍ نَحۡوُ: (مُوسَى صَدِيقِي) فَـ(مُوسَى) مُبۡتَدَأٌ مَرۡفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفۡعِهِ الضَّمَّةُ الۡمُقَدَّرَةُ مَنَعَ مِنۡ ظُهُورِهَا التَّعَذُّرُ، وَ(صَدِيقِي) خَبَرٌ مَرۡفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفۡعِهِ الضَّمَّةُ الۡمُقَدَّرَةُ عَلَى مَا قَبۡلَ يَاءِ الۡمُتَكَلِّمِ مَنَعَ مِنۡ ظُهُورِهَا اشۡتِغَالُ الۡمَحَلِّ بِحَرَكَةِ الۡمُنَاسَبَةِ.
وَإِمَّا بِمَا يَنُوبُ عَنِ الضَّمَّةِ كَالۡأَلِفِ فِي نَحۡوِ: (الزَّيۡدَانِ قَائِمَانِ) وَقَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ﴾ [المائدة: ٦٤] وَالۡوَاوُ فِي جَمۡعِ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمِ نَحۡوُ: (الزَّيۡدُونَ قَائِمُونَ) وَقَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿وَالۡكَٰفِرُونَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ﴾ [البقرة: ٢٥٤] وَفِي الۡأَسۡمَاءِ الۡخَمۡسَةِ نَحۡوُ: (أَبُوكَ ذُو خُلُقٍ كَرِيمٍ).
Diketahui dari pengertian mubtada` dan khabar bahwa hukum setiap salah satu dari keduanya adalah rafa'. Rafa' keduanya bisa dengan dhammah yang tampak seperti: زَيۡدٌ قَائِمٌ dan dua contoh sebelumnya. Atau bisa dengan dhammah muqaddarah seperti: مُوسَى صَدِيقِي. Di sini مُوسَى adalah mubtada` yang dirafa'. Tanda rafa'nya adalah dhammah muqaddarah. Yang menghalangi dari munculnya adalah mustahil diucapkan. Adapun صَدِيقِي adalah khabar yang dirafa'. Tanda rafa'nya adalah dhammah muqaddarah pada sebelum huruf ya` mutakallim. Yang menghalangi dari munculnya karena tempatnya dipakai oleh harakat yang sesuai.
Atau bisa pula dengan yang mengganti dhammah seperti huruf alif seperti: الزَّيۡدَانِ قَائِمَانِ dan firman Allah ta'ala: بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ (QS. Al-Maidah: 64). Atau huruf wawu dalam jamak mudzakkar salim seperti: الزَّيۡدُونَ قَائِمُونَ dan firman Allah ta'ala: وَالۡكَٰفِرُونَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ (QS. Al-Baqarah: 254) dan dalam asma`ul khamsah seperti: أَبُوكَ ذُو خُلُقٍ كَرِيمٍ.

Lihat pula: