At-Tuhfatul Wushabiyyah - Isim yang Dikhafdh oleh Huruf

الۡمَخۡفُوضُ بِالۡحَرۡفِ

قَالَ: فَأَمَّا الۡمَخۡفُوضُ بِالۡحَرۡفِ فَهُوَ: مَا يُخۡفَضُ بِـ(مِنۡ، وَإِلَى، وَعَنۡ، وَعَلَى، وَفِي، وَرُبَّ، وَالۡبَاءِ وَالۡكَافِ، وَاللَّامِ)، وَحُرُوفِ الۡقَسَمِ وَهِيَ: (الۡوَاوُ، وَالۡبَاءُ، وَالتَّاءُ)، أَوۡ بِوَاوِ (رُبَّ)، وَبِـ(مُذۡ، وَمُنۡذُ).
Adapun isim yang dikhafdh karena huruf adalah isim yang dikhafdh oleh: 
  1. min, 
  2. ila, 
  3. ‘an, 
  4. ‘ala, 
  5. fi, 
  6. rubba, 
  7. huruf ba`, 
  8. huruf kaf, 
  9. huruf lam, 
  10. huruf wawu sumpah, 
  11. huruf ba` sumpah, 
  12. huruf ta` sumpah, 
  13. wawu rubba, 
  14. mudz, dan 
  15. mundzu. 
أَقُولُ: الۡقِسۡمُ الۡأَوَّلُ مِنَ الۡمَخۡفُوضَاتِ الۡمَخۡفُوضُ بِحَرۡفٍ مِنۡ حُرُوفِ الۡخَفۡضِ، وَحُرُوفُ الۡخَفۡضِ كَثِيرَةٌ، ذَكَرَ الۡمُصَنِّفُ مِنۡهَا هُنَا خَمۡسَةَ عَشَرَ حَرۡفًا وَهِيَ:
Bagian pertama dari isim-isim yang dikhafdh adalah isim yang dikhafdh oleh salah satu huruf khafdh. Huruf khafdh ada banyak. Penyusun menyebutkan di antaranya di sini ada lima belas huruf, yaitu:
أَوَّلُهَا: (مِنۡ) –بِكَسۡرِ الۡمِيمِ- وَهِيَ أُمُّ الۡبَابِ، وَلِهَٰذَا بَدَأَ بِهَا الۡمُصَنِّفُ، وَمِنۡ مَعَانِيهَا الۡابۡتِدَاءُ، وَهِيَ تَجُرُّ الظَّاهِرَ وَالۡمُضۡمَرَ نَحۡوُ قَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿وَمِنكَ وَمِن نُوحٍ﴾ [الأحزاب: ٧] فَـ(الۡكَافُ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡفَتۡحِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِـ(مِنۡ)، وَ(نُوحٍ) اسۡمٌ ظَاهِرٌ مَجۡرُورٌ بِـ(مِنۡ) وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الۡكَسۡرَةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى آخِرِهِ.
1. Min dan ini adalah induk bab ini, oleh karenanya penyusun mulai darinya. Di antara maknanya adalah permulaan (dari). Ia menjarkan isim zhahir dan dhamir, contohnya firman Allah ta’ala: وَمِنكَ وَمِن نُوحٍ (darimu dan dari Nuh) (QS. Al-Ahzab: 7). Huruf kaf adalah dhamir muttashil mabni atas tanda fathah pada kedudukan jar oleh min. نُوحٍ adalah isim zhahir dijar oleh min dan tanda jarnya adalah kasrah yang tampak di akhir kata.
الثَّانِي: (إِلَى) وَمِنۡ مَعَانِيهَا: الۡانۡتِهَاءُ، وَهِيَ تَجُرُّ الظَّاهِرَ وَالۡمُضۡمَرَ.
فَالۡأَوَّلُ نَحۡوُ قَوۡلِهِ جَلَّتۡ قُدۡرَتُهُ: ﴿إِلَى اللهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعًا﴾ [المائدة: ٤٨].
وَالثَّانِي نَحۡوُ قَوۡلِهِ أَيۡضًا: ﴿إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعًا﴾ [يونس: ٤]. فَلَفۡظُ الۡجَلَالَةِ (اللهِ) اسۡمٌ ظَاهِرٌ مَجۡرُورٌ بِـ(إِلَى)، وَ(الۡهَاءُ) فِي الۡمِثَالِ الثَّانِي ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡكَسۡرِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِـ(إِلَى).
2. Ila, di antara maknanya adalah akhir (sampai). Ila menjarkan isim zhahir dan dhamir. Yang pertama, contohnya adalah firman Allah ta’ala: إِلَى اللهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعًا (Kepada Allah-lah tempat kembali kalian seluruhnya) (QS. Al-Maidah: 48). Yang kedua, contohnya adalah firman Allah ta’ala: إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعًا (Hanya kepadaNya-lah tempat kembali kalian seluruhnya) (QS. Yunus: 4). Lafazh jalalah الله adalah isim zhahir dijar oleh ila. Huruf ha` dalam contoh kedua adalah dhamir muttashil mabni atas tanda kasrah pada kedudukan jar oleh ila.
الثَّالِثُ: (عَنۡ) وَمِنۡ مَعَانِيهَا الۡمُجَاوَزَةُ، وَهِيَ تَجُرُّ الظَّاهِرَ وَالۡمُضۡمَرَ.
فَالۡأَوَّلُ نَحۡوُ: ﴿لَّقَدۡ رَضِيَ اللهُ عَنِ الۡمُؤۡمِنِينَ﴾ [الفتح: ١٨]. وَالثَّانِي نَحۡوُ: ﴿رَّضِيَ اللهُ عَنۡهُمۡ﴾ [المائدة: ١١٩] فَـ(الۡمُؤۡمِنِينَ) اسۡمٌ ظَاهِرٌ مَجۡرُورٌ بِـ(عَنۡ) وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الۡيَاءُ نِيَابَةً عَنِ الۡكَسۡرَةِ؛ لِأَنَّهُ جَمۡعُ مُذَكَّرٍ سَالِمٌ. وَ(الۡهَاءُ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى الضَّمِّ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِـ(عَنۡ).
3. ‘An, di antara maknanya adalah mujawazah (melampaui). Ia menjarkan isim zhahir dan dhamir. Yang pertama, contohnya: لَّقَدۡ رَضِيَ اللهُ عَنِ الۡمُؤۡمِنِينَ (Sungguh Allah telah rida terhadap kaum mukminin) (QS. Al-Fath: 18). Yang kedua, contohnya: رَّضِيَ اللهُ عَنۡهُمۡ (Allah telah rida kepada mereka) (QS. Al-Maidah: 119). Jadi الۡمُؤۡمِنِينَ adalah isim zhahir dijar oleh ‘an, tanda jarnya adalah ya` sebagai ganti dari kasrah karena ia adalah jamak mudzakkar salim. Huruf ha` adalah dhamir muttashil mabni atas tanda dhammah pada kedudukan jar oleh ‘an.
الرَّابِعُ: (عَلَى) وَمِنۡ مَعَانِيهَا الۡاسۡتِعۡلَاءُ، وَهِيَ تَجُرُّ الظَّاهِرَ وَالۡمُضۡمَرَ.
فَالۡأَوَّلُ نَحۡوُ: ﴿ثُمَّ اسۡتَوَىٰ عَلَى الۡعَرۡشِ﴾ [الأعراف: ٥٤] وَالثَّانِي نَحۡوُ: ﴿وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُ ظَٰهِرَةً وَبَاطِنَةً﴾ [لقمان: ٢٠] فَـ(الۡعَرۡشِ) اسۡمٌ ظَاهِرٌ مَجۡرُورٌ بِـ(عَلَى)، وَ(الۡكَافُ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى الضَّمِّ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِـ(عَلَى) وَقَدِ اجۡتَمَعَا فِي قَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿وَعَلَيۡهَا وَعَلَى الۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ﴾ [المؤمنون: ٢٢].
4. ‘Ala, di antara maknanya adalah di atas. Ia menjarkan isim zhahir dan dhamir. Yang pertama, contohnya: ثُمَّ اسۡتَوَىٰ عَلَى الۡعَرۡشِ (Kemudian Dia naik di atas ‘arsy) (QS. Al-A’raf: 54). Yang kedua, contohnya: وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُ ظَٰهِرَةً وَبَاطِنَةً (dan menyempurnakan untuk kalian nikmat-Nya lahir dan batin) (QS. Luqman: 20). الۡعَرۡشِ adalah isim zhahir dijar oleh ‘ala. Huruf kaf adalah dhamir muttashil mabni atas tanda dhammah pada kedudukan jar oleh ‘ala. Dan keduanya terkumpul dalam firman Allah ta’ala: وَعَلَيۡهَا وَعَلَى الۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ (dan di atas punggung binatang-binatang ternak itu dan (juga) di atas perahu-perahu kalian diangkut) (QS. Al-Mu`minin: 22).
الۡخَامِسُ: (فِي) وَمِنۡ مَعَانِيهَا: الظَّرۡفِيَّةُ، وَهِيَ تَجُرُّ الظَّاهِرَ وَالۡمُضۡمَرَ، فَالۡأَوَّلُ نَحۡوُ: ﴿وَفِي الۡأَرۡضِ ءَايَٰتٌ﴾ [الذاريات: ٢٠] وَالثَّانِي نَحۡوُ: ﴿لَا رَيۡبَ فِيهِ﴾ [البقرة: ٢] فَـ(الۡأَرۡضِ) اسۡمٌ ظَاهِرٌ مَجۡرُورٌ بِـ(فِي). وَ(الۡهَاءُ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡكَسۡرِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِـ(فِي).
5. Fi, di antara maknanya adalah kata keterangan. Ia menjarkan isim zhahir dan dhamir. Yang pertama, contohnya: وَفِي الۡأَرۡضِ ءَايَٰتٌ (Dan di bumi ini ada tanda) (QS. Adz-Dzariyat: 20). Yang kedua, contohnya: لَا رَيۡبَ فِيهِ (Tidak ada keraguan padanya) (QS. Al-Baqarah: 2). الۡأَرۡضِ adalah isim zhahir yang dijar oleh fi. Huruf ha` adalah dhamir muttashil mabni atas tanda kasrah pada kedudukan jar oleh fi.
السَّادِسُ: (رُبَّ) وَمِنۡ مَعَانِيهَا التَّقۡلِيلُ، وَهِيَ لَا تَجُرُّ إِلَّا الۡاسۡمَ الظَّاهِرَ النَّكِرَةَ نَحۡوُ: (رُبَّ رَجُلٍ كَرِيمٍ لَقِيتُ) فَـ(رَجُلٍ) اسۡمٌ ظَاهِرٌ مَجۡرُورٌ بِـ(رُبَّ).
فَائِدَةٌ: قَدۡ تُحۡذَفُ (رُبَّ) وَيَبۡقَى عَمَلُهَا وُجُوبًا، وَأَكۡثَرُ مَا يَكُونُ ذٰلِكَ بَعۡدَ الۡوَاوِ، كَقَوۡلِ الشَّاعِرِ:
وَلَيۡلٍ كَمَوۡجِ الۡبَحۡرِ أَرۡخَى سُدُولَهُ عَلَيَّ بِأَنۡوَاعِ الۡهُمُومِ لِيُبۡتَلَيۡ
فَـ(لَيۡلٍ) مَجۡرُورٌ بِـ(رُبَّ) الۡمَحۡذُوفَةِ وَالتَّقۡدِيرُ (وَرُبَّ لَيۡلٍ).
6. Rubba, di antara maknanya adalah jarang. Ia menjarkan isim zhahir yang naikrah, contoh: رُبَّ رَجُلٍ كَريمٍ لَقِيتُ (Jarang pria dermawan yang aku temui). رَجُلٍ adalah isim zhahir dijar oleh rubba.
Faidah: Terkadang rubba dibuang namun amalnya wajib tetap ada. Ini seringnya terdapat setelah wawu, seperti ucapan penyair: وَلَيۡلٍ كَمَوۡجِ الۡبَحۡرِ أَرۡخَى سُدُولَهُ عَلَيَّ بِأَنۡوَاعِ الۡهُمُومِ لِيُبۡتَلَى (Terkadang suatu malam bagaikan gelombang samudra yang menyelimutkan tirainya dengan segala macam kesedihan untuk mengujiku). Di sini لَيۡلٍ adalah dijar oleh rubba yang dibuang. Taqdirnya adalah وَرُبَّ لَيۡلٍ.
السَّابِعُ: (الۡبَاءُ) وَمِنۡ مَعَانِيهَا: الۡإِلۡصَاقُ نَحۡوُ: (أَمۡسَكۡتُ بِزَيۡدٍ) إِذَا قَبَضۡتَ عَلَى شَيۡءٍ مِنۡ جِسۡمِهِ، وَهِيَ تَجُرُّ الظَّاهِرَ وَالۡمُضۡمَرَ.
فَالۡأَوَّلُ: نَحۡوُ: ﴿ءَامِنُوا بِاللهِ﴾ [النساء: ١٣٦] وَكَالۡمِثَالِ الۡمُتَقَدِّمِ، وَالثَّانِي: نَحۡوُ: ﴿ءَامَنُوا بِهِ﴾ [الأعراف: ١٥٧] فَكُلٌّ مِنۡ (زَيۡدٍ، وَلَفۡظِ الۡجَلَالَةِ (اللهِ)) اسۡمٌ مَجۡرُورٌ بِـ(الۡبَاءِ)، وَ(الۡهَاءِ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡكَسۡرِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِـ(الۡبَاءِ).
7. Huruf ba`, di antara maknanya adalah menempel, contoh: أَمۡسَكۡتُ بِزَيۡدٍ, apabila engkau berpegangan ke suatu bagian tubuhnya. Ia menjarkan isim zhahir dan dhamir. Yang pertama, contohnya: ءَامِنُوا بِاللهِ (Berimanlah kalian kepada Allah) (QS. An-Nisa`: 136) dan seperti contoh yang telah disebutkan di awal. Yang kedua, contohnya: ءَامَنُوا بِهِ (mereka beriman kepadanya) (QS. Al-A’raf: 157). Setiap dari زَيۡدٍ dan lafazh jalalah الله adalah isim yang dijar oleh huruf ba`. Dan huruf ha` adalah dhamir muttashil mabni atas tanda kasrah pada kedudukan jar oleh huruf ba`.
الثَّامِنُ: (الۡكَافُ) وَمِنۡ مَعَانِيهَا التَّشۡبِيهُ، وَهِيَ لَا تَجُرُّ إِلَّا الۡاسۡمَ الظَّاهِرَ نَحۡوُ: (زَيۡدٌ كَالۡأَسَدِ) وَقَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿وَرۡدَةً كَالدِّهَانِ﴾ [الرحمن: ٣٧] فَكُلٌّ مِنۡ (الۡأَسَدِ وَالدِّهَانِ) اسۡمٌ مَجۡرُورٌ بِـ(الۡكَافِ).
8. Huruf kaf, di antara maknanya adalah penyerupaan. Ia hanya menjarkan isim zhahir, contoh: زَيۡدٌ كَالۡأَسَدِ (Zaid seperti singa) dan firman Allah ta’ala: وَرۡدَةً كَالدِّهَانِ (merah mawar seperti (kilapan) minyak) (QS. Ar-Rahman: 37). Setiap dari الۡأَسَدِ dan الدِّهَانِ adalah isim yang dijar oleh huruf kaf.
التَّاسِعُ: (اللَّامُ) وَمِنۡ مَعَانِيهَا الۡمِلۡكُ، وَهِيَ تَجُرُّ الظَّاهِرَ وَالۡمُضۡمَرَ.
فَالۡأَوَّلُ نَحۡوُ: ﴿لِّلهِ مَا فِي السَّمَٰوَٰتِ﴾ [البقرة: ٢٨٤]، وَالثَّانِي: نَحۡوُ: ﴿لَّهُ مَا فِي السَّمَٰوَٰتِ﴾ [البقرة: ٢٥٥] فَلَفۡظُ الۡجَلَالَةِ (الله) اسۡمٌ ظَاهِرٌ مَجۡرُورٌ بِـ(اللَّامِ). وَ(الۡهَاءُ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى الضَّمِّ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِـ(اللَّامِ).
9. Huruf lam, di antara maknanya adalah milik. Ia menjarkan isim zhahir dan dhamir. Yang pertama, contohnya: لِّلّٰهِ مَا فِي السَّمَٰوَٰتِ (Hanya milik Allah-lah segala yang ada di langit-langit) (QS. Al-Baqarah: 284). Yang kedua, contohnya: لَّهُ مَا فِي السَّمَٰوَٰتِ (Hanya milikNya-lah segala apa yang ada di langit-langit) (QS. Al-Baqarah: 255). Lafazh jalalah الله adalah isim zhahir yang dijar oleh huruf lam. Huruf ha` adalah dhamir muttashil mabni atas tanda dhammah pada kedudukan jar oleh huruf lam.
الۡعَاشِرُ: (وَاوُ الۡقَسَمِ) وَهِيَ تَجُرُّ الظَّاهِرَ فَقَطۡ نَحۡوُ: (وَاللهِ) وَقَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿وَالۡعَصۡرِ﴾ [العصر: ١] فَكُلٌّ مِنۡ لَفۡظِ الۡجَلَالَةِ (اللهِ) وَ(الۡعَصۡرِ) اسۡمٌ مَجۡرُورٌ بِـ(وَاوِ) الۡقَسَمِ.
10. Huruf wawu sumpah, ia menjarkan isim zhahir saja. Contoh: وَاللهِ (Demi Allah) dan firman Allah ta’ala: وَالۡعَصۡرِ (Demi masa) (QS. Al-‘Ashr: 1). Setiap dari lafazh jalalah الله dan الۡعَصۡرِ adalah isim yang dijar oleh wawu sumpah.
الۡحَادِيَ عَشَرَ: (بَاءُ الۡقَسَمِ). وَهِيَ تَجُرُّ الظَّاهِرَ وَالۡمُضۡمَرَ.
فَالۡأَوَّلُ نَحۡوُ: ﴿وَأَقۡسَمُوا بِاللهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ﴾ [النور: ٥٣] وَالثَّانِي نَحۡوُ: (بِكَ يَا اللهُ لَأَجۡتَهِدَنَّ!) فَلَفۡطُ الۡجَلَالَةِ (اللهِ) اسۡمٌ ظَاهِرٌ مَجۡرُورٌ بِـ(بَاءِ) الۡقَسَمِ. وَ(الۡكَافُ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡفَتۡحِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِـ(بَاءِ) الۡقَسَمِ.
11. Huruf ba` sumpah, ia menjarkan isim zhahir dan dhamir. Yang pertama contohnya: وَأَقۡسَمُوا بِاللهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ (Dan mereka bersumpah dengan nama Allah sekuat-kuat sumpah) (QS. An-Nur: 53). Yang kedua contohnya: بِكَ يَا اللهُ لَأَجۡتَهِدَنَّ (DemiMu ya Allah, aku akan bersungguh-sungguh). Lafazh jalalah اللهِ adalah isim zhahir yang dijar oleh ba` sumpah. Huruf kaf adalah dhamir muttashil mabni atas tanda fathah pada kedudukan jar oleh ba` sumpah.
الثَّانِيَ عَشَرَ: (تَاءُ الۡقَسَمِ) وَهِيَ تَجُرُّ الظَّاهِرَ فَقَطۡ نَحۡوُ: ﴿وَتَاللهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُمۡ﴾ [الأنبياء: ٥٧] فَلَفۡظُ الۡجَلَالَةِ (اللهِ) اسۡمٌ ظَاهِرٌ مَجۡرُورٌ بِـ(تَاءِ) الۡقَسَمِ.
12. Huruf ta` sumpah, ia menjarkan isim zhahir saja. Contoh: وَتَاللهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُمۡ (Demi Allah, sesungguhnya aku akan melakukan tipu daya terhadap berhala-berhala kalian) (QS. Al-Anbiya`: 57). Lafazh jalalah اللهِ adalah isim zhahir yang dijar oleh ta` sumpah.
الثَّالِثَ عَشَرَ: (وَاوُ رُبَّ) كَقَوۡلِ الشَّاعِرِ:
وَلَيۡلٍ كَمَوۡجِ الۡبَحۡرِ أَرۡخَى سُدُولَهُ ...
فَـ(لَيۡلٍ) مَجۡرُورٌ بِـ(وَاوِ رُبَّ) الۡمَحۡذُوفَةِ عَلَى قَوۡلِ الۡمُصَنِّفِ، تَبۡعًا لِلۡكُوفِيِّينَ.
وَالصَّحِيحُ –وَهُوَ مَذۡهَبُ الۡبَصۡرِيِّينَ- أَنَّهُ مَجۡرُورٌ بِـ(رُبَّ) الۡمَحۡذُوفَةِ، لَا بِـ(الۡوَاوِ) كَمَا تَقَدَّمَ.
13. Wawu rubba, seperti ucapan penyair: وَلَيۡلٍ كَمَوۡجِ الۡبَحۡرِ أَرۡخَى سُدُولَهُ (Terkadang suatu malam bagaikan gelombang samudra yang menyelimutkan tirainya...). لَيۡلٍ adalah dijar oleh wawu rubba yang dibuang menurut pendapat penyusun. Beliau mengikuti pendapat ahli nahwu Kufah. Namun yang sahih –dan ini mazhab ahli nahwu Bashrah- bahwa ia dijar oleh rubba yang dibuang, bukan oleh wawu sebagaimana telah berlalu.
الرَّابِعَ عَشَرَ وَالۡخَامِسَ عَشَرَ: (مُذۡ وَمُنۡذُ) وَهُمَا يَجُرَّانِ الۡاسۡمَ الظَّاهِرَ الدَّالَّ عَلَى الزَّمَانِ.
فَإِنۡ كَانَ الزَّمَانُ مَاضِيًا فَهُمَا بِمَعۡنَى (مِنۡ) نَحۡوُ: (مَا رَأَيۡتُهُ مُذۡ أَوۡ مُنۡذُ يَوۡمَيۡنِ) أَيۡ: مِنۡ يَوۡمَيۡنِ.
وَإِنۡ كَانَ الزَّمَانُ حَاضِرًا فَهُمَا بِمَعۡنَى (فِي) نَحۡوُ: (مَا رَأَيۡتُهُ مُذۡ أَوۡ مُنۡذُ يَوۡمِنَا) أَيۡ: فِي يَوۡمِنَا.
فَكُلٌّ مِنۡ (يَوۡمَيۡنِ وَيَوۡمِنَا) اسۡمُ زَمَانٍ ظَاهِرٌ مَجۡرُورٌ بِـ(مُذۡ أَوۡ مُنۡذُ).
14 & 15. Mudz dan mundzu, keduanya menjarkan isim zhahir yang menunjukkan zaman. Apabila zaman itu telah lampau, maka keduanya bermakna sejak. Contoh: مَا رَأَيۡتُهُ مُذۡ أَوۡ مُنۡذُ يَوۡمَيۡنِ artinya aku tidak melihatnya sejak dua hari yang lalu. Apabila zaman itu sedang berlangsung, keduanya bermakna pada. Contoh: مَا رَأَيۡتُهُ مُذۡ أَوۡ مُنۡذُ يَوۡمِنَا artinya aku tidak melihatnya pada hari ini. Setiap dari يَوۡمَيۡنِ dan يَوۡمِنَا adalah isim zaman zhahir yang dijar oleh mudz atau mundzu.
تَنۡبِيهٌ: بَقِيَ مِنۡ حُرُوفِ الۡجَرِّ الَّتِي ذُكِرَتۡ فِي غَيۡرِ هَٰذَا الۡمَوۡضِعِ (خَلَا وَعَدَا وَحَاشَا) الۡمَذۡكُورَاتُ فِي (الۡمُسۡتَثۡنَى)، وَ(حَتَّى) الۡمَذۡكُورَةُ فِي (بَابِ الۡعَطۡفِ)، فَلَا تَغۡفَلۡ عَنۡهَا!
Peringatan: Masih ada huruf jar yang telah disebutkan tidak di tempat ini. Khala, ‘ada, dan hasya yang disebutkan dalam bab mustatsna. Hatta disebutkan di bab ‘athaf. Jadi, jangan engkau melalaikannya!

Lihat pula: