Cari Blog Ini

At-Tuhfatul Wushabiyyah - Laa An-Nafiyah lil Jins

بَابُ (لَا) النَّافِيَةِ لِلۡجِنۡسِ

قَالَ: بَابُ (لَا)، اعۡلَمۡ أَنَّ (لَا) تَنۡصِبُ النَّكِرَاتِ بِغَيۡرِ تَنۡوِينٍ إِذَا بَاشَرَتِ النَّكِرَةَ وَلَمۡ تَكَرَّرۡ (لَا) نَحۡوُ: (لَا رَجُلَ فِي الدَّارِ).
Bab Laa. Ketahuilah, bahwa laa menashabkan isim-isim nakirah dengan tanpa tanwin apabila langsung bertemu dengan nakirah dan laa tersebut tidak berulang. Contoh: لَا رَجُلَ فِي الدَّارِ (Tidak ada lelaki di dalam rumah itu).
أَقُولُ: السَّابِعُ مِنَ الۡمَنۡصُوبَاتِ اسۡمُ (لَا) النَّافِيَةِ لِلۡجِنۡسِ، وَهِيَ الَّتِي تَنۡفِي الۡحُكۡمَ عَنۡ جَمِيعِ أَفۡرَادِ الۡجِنۡسِ فَلَا يَبۡقَى فَرۡدٌ مِنۡ أَفۡرَادِ الۡجِنۡسِ إِلَّا وَهُوَ دَاخِلٌ تَحۡتَ هَٰذَ الۡحُكۡمِ الۡمَنۡفِيِّ.
فَإِذَا قُلۡتَ –مَثَلًا-: (لَا رَجُلَ قَائِمٌ) كَانَ مَعۡنَاهُ نَفۡيَ الۡحُكۡمِ الَّذِي هُوَ (الۡقِيَامُ) عَنۡ كُلِّ فَرۡدٍ مِنۡ أَفۡرَادِ جِنۡسِ الرِّجَالِ.
Isim yang dinashab ketujuh adalah isim laa an-nafiyah lil jins (laa yang meniadakan untuk jenis tertentu), yaitu yang meniadakan hukum dari semua anggota jenis ini sehingga tidak tersisa satu dari anggota jenis ini kecuali ia termasuk ke dalam hukum yang dinafikan ini.
Misal, engkau katakan: لَا رَجُلَ قَائِمٌ (Tidak ada lelaki yang berdiri), maka maknanya menafikan hukum berdiri dari setiap individu yang termasuk dalam jenis lelaki.
وَهِيَ تَعۡمَلُ عَمَلَ (إِنَّ) فَتَنۡصِبُ الۡاسۡمَ الۡمُعۡرَبَ لَفۡظًا وَالۡمَبۡنِيَّ مَحَلًّا وَتَرۡفَعُ الۡخَبَرَ، لَكِنۡ لَا تَعۡمَلُ هَٰذَا الۡعَمَلَ وُجُوبًا إلَّا بِثَلَاثَةِ شُرُوطٍ:
الۡأَوَّلُ: أَنۡ يَكُونَ اسۡمُهَا وَخَبَرُهَا نَكِرَتَيۡنِ.
الثَّانِي: أَنۡ يَكُونَ اسۡمُهَا مُتَّصِلًا بِهَا، أَيۡ: مَذۡكُورًا بَعۡدَهُ مُبَاشَرَةً.
الثَّالِثُ: أَلَّا تَتَكَرَّرَ (لَا) نَحۡوُ: (لَا كَرِيمَ مَذۡمُومٌ) فَـ(لَا) نَافِيَةٌ لِلۡجِنۡسِ تَعۡمَلُ عَمَلَ (إِنَّ)، وَ(كَرِيمَ) اسۡمُهَا مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡفَتۡحِ فِي مَحَلِّ نَصۡبٍ. وَ(مَذۡمُومٌ) خَبَرُهَا فَـ(لَا) فِي هَٰذَا الۡمِثَالِ عَمِلَتۡ عَمَلَ (إِنَّ) وُجُوبًا؛ لِتَوَفُّرِ شُرُوطِهَا الثَّلَاثَةِ.
وَمِثَالُهَا مِنَ الۡقُرۡآنِ الۡعَظِيمِ قَوۡلُ الۡمَلِكِ الۡعَدۡلِ: ﴿لَا ظُلۡمَ الۡيَوۡمَ﴾ [غافر: ١٧] فَـ(ظُلۡمَ) اسۡمُهَا مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡفَتۡحِ فِي مَحَلِّ نَصۡبٍ. وَ(الۡيَوۡمَ) ظَرۡفُ زَمَانٍ مُتَعَلِّقٌ بِخَبَرِهَا الۡمَحۡذُوفِ، وَالتَّقۡدِيرُ: (لَا ظُلۡمَ حَاصِلٌ الۡيَوۡمَ).
Ia beramal dengan amalan inna, sehingga menashabkan isim yang bisa dii'rab secara lafazh dan yang mabni secara mahall (kedudukan) serta merafa'kan khabar. Namun, amal ini tidak wajib kecuali dengan tiga syarat:
  1. isim laa dan khabarnya berupa isim nakirah,
  2. isimnya harus bersambung dengan laa, artinya: isimnya disebutkan setelah laa secara langsung,
  3. laa tidak berulang.
Contoh: لَا كَرِيمَ مَذۡمُومٌ (Tidak ada penderma yang dicela). Di sini لَا an-nafiyah lil jins beramal dengan amal inna, كَرِيمَ adalah isimnya mabni atas tanda fathah pada kedudukan nashab. مَذۡمُومٌ khabar laa. Jadi laa dalam contoh ini beramal dengan amal inna secara wajib karena dipenuhi tiga syarat tersebut.
Contoh dari Al-Qur`anul 'Azhim adalah firman Allah Al-Malik Al-'Adl: لَا ظُلۡمَ الۡيَوۡمَ (Tidak ada kezaliman pada hari ini) (QS. Ghafir: 17). Di sini ظُلۡمَ adalah isim laa mabni atas tanda fathah pada kedudukan nashab. الۡيَوۡمَ adalah zharaf zaman yang terkait dengan khabar yang dibuang, taqdirnya adalah لَا ظُلۡمَ حَاصِلٌ الۡيَوۡمَ (Tidak ada kezaliman yang terjadi pada hari ini).
ثُمَّ اعۡلَمۡ أَنَّ اسۡمَ (لَا) عَلَى ثَلَاثَةِ أَنۡوَاعٍ:
الۡأَوَّلُ: الۡمُفۡرَدُ. وَالثَّانِي: الۡمُضَافُ إِلَى نَكِرَةٍ. وَالثَّالِثُ: الشَّبِيهُ بِالۡمُضَافِ.
Kemudian, ketahuilah, bahwa isim laa terbagi menjadi tiga jenis: 
  1. mufrad, 
  2. mudhaf kepada nakirah, dan 
  3. menyerupai mudhaf (syabih bil mudhaf). 
فَأَمَّا الۡمُفۡرَدُ –فِي هَٰذَا الۡبَابِ وَفِي بَابِ الۡمُنَادَى- فَالۡمُرَادُ بِهِ (مَا لَيۡسَ مُضَافًا وَلَا شَبِيهًا بِالۡمُضَافِ) فَيَدۡخُلُ فِيهِ الۡمُثَنَّى وَجَمۡعُ التَكۡسِيرِ وَجَمۡعُ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمُ، وَجَمۡعُ الۡمُؤَنَّثِ السَّالِمُ.
وَحُكۡمُهُ: أَنَّهُ يُبۡنَى عَلَى مَا يُنۡصَبُ بِهِ فِي حَالَةِ إِعۡرَابِهِ.
فَإِنۡ كَانَ يُنۡصَبُ بِالۡفَتۡحَةِ –وَذٰلِكَ الۡاسۡمُ الۡمُفۡرَدُ وَجَمۡعُ التَّكۡسِيرِ- فَإِنَّهُ يُبۡنَى عَلَى الۡفَتۡحِ نَحۡوُ: (لَا رَجُلَ قَائِمٌ) وَ(لَا رِجَالَ قِيَامٌ) فَكُلٌّ مِنۡ (رَجُلَ وَرِجَالَ) اسۡمُ (لَا) مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡفَتۡحِ فِي مَحَلِّ نَصۡبٍ. وَكُلٌّ مِنۡ (قَائِمٌ وَقِيَامٌ) خَبَرُهَا.
وَإِنۡ كَانَ يُنۡصَبُ بِالۡكَسۡرَةِ نِيَابَةً عَنِ الۡفَتۡحَةِ –وَذٰلِكَ جَمۡعُ الۡمُؤَنَّثِ السَّالِمُ- فَإِنَّهُ يُبۡنَى عَلَى الۡكَسۡرِ نَحۡوُ: (لَا مُسۡلِمَاتِ قَائِمَاتٌ) فَـ(مُسۡلِمَاتِ) اسۡمُ (لَا) مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡكَسۡرِ فِي مَحَلِّ نَصۡبٍ وَ(قَائِمَاتٌ) خَبَرُهَا.
وَإِنۡ كَانَ يُنۡصَبُ بِالۡيَاءِ نِيَابَةً عَنِ الۡفَتۡحَةِ –وَذٰلِكَ الۡمُثَنَّى وَجَمۡعُ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمُ- فَإِنَّهُ يُبۡنَى عَلَى الۡيَاءِ نَحۡوُ: (لَا رَجُلَيۡنِ قَائِمَانِ) وَنَحۡوُ: (لَا مُسۡلِمِينَ قَائِمُونَ) فَكُلٌّ مِنۡ (رَجُلَيۡنِ وَمُسۡلِمينَ) اسۡمُ (لَا) مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡيَاءِ فِي مَحَلِّ نَصۡبٍ وَمَا بَعۡدَهُ خَبَرُهَا.
وَمِثَالُهُ –أَيۡ: الۡمُفۡرَدُ- مِنَ التَّنۡزِيلِ قَوۡلُهُ جَلَّ ذِكۡرُهُ: ﴿ذٰلِكَ ٱلۡكِتَـٰبُ لَا رَيۡبَ ۛ فِيهِ﴾ [البقرة: ٢] فَـ(رَيۡبَ) اسۡمُ (لَا) مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡفَتۡحِ فِي مَحَلِّ نَصۡبٍ. وَ(فِيهِ) جَارٌّ وَمَجۡرُورٌ مُتَعَلِّقٌ بِخَبَرِهَا الۡمَحۡذُوفِ وَالتَّقۡدِيرُ (لَا رَيۡبَ حَاصِلٌ فِيهِ).
Adapun mufrad -dalam bab ini dan munada- yang dimaksud adalah setiap yang bukan mudhaf dan bukan pula syabih bil mudhaf. Jadi, mutsanna, jamak taksir, jamak mudzakkar salim, dan jamak muannats salim termasuk mufrad. Hukumnya adalah mabni di atas tanda nashab pada keadaan i'rabnya. 
  • Bila ia dinashab menggunakan fathah -yaitu isim mufrad dan jamak taksir-, maka ia mabni atas tanda fathah. Contoh: لَا رَجُلَ قَائِمٌ (Tidak ada lelaki yang berdiri) dan لَا رِجَالَ قِيَامٌ (Tidak ada para lelaki yang berdiri). Setiap dari رَجُلَ dan رِجَالَ adalah isim laa mabni atas tanda fathah pada kedudukan nashab. Dan setiap dari قَائِمٌ dan قِيَامٌ adalah khabarnya. 
  • Bila ia dinashab dengan kasrah sebagai ganti dari fathah -pada jamak muannats salim-, maka ia mabni atas tanda kasrah. Contoh: لَا مُسۡلِمَاتِ قَائِمَاتٌ (Tidak ada para muslimah yang berdiri). مُسۡلِمَاتِ adalah isim laa mabni atas tanda kasrah pada kedudukan nashab dan قَائِمَاتٌ adalah khabarnya. 
  • Bila ia dinashab dengan ya` sebagai ganti dari fathah -pada mutsanna dan jamak mudzakkar salim-, maka ia mabni atas ya`. Contoh: لَا رَجُلَيۡنِ قَائِمَانِ (Tidak ada dua lelaki yang berdiri) dan لَا مُسۡلِمِينَ قَائِمُونَ (Tidak ada para lelaki muslim yang berdiri). Jadi setiap dari رَجُلَيۡنِ dan مُسۡلِمِينَ adalah isim laa mabni atas ya` pada kedudukan nashab dan kata setelahnya adalah khabarnya. 
Contoh mufrad dari Al-Qur`an adalah firman Allah jalla dzikruh: ذٰلِكَ ٱلۡكِتَـٰبُ لَا رَيۡبَ ۛ فِيهِ (Itu adalah kitab yang tidak ada keraguan padanya) (QS. Al-Baqarah: 2). رَيۡبَ adalah isim laa mabni atas tanda fathah pada kedudukan nashab dan فِيهِ adalah jar majrur yang berkaitan dengan khabarnya yang dibuang, taqdirnya adalah: لَا رَيۡبَ حَاصِلٌ فِيهِ (Tidak ada keraguan yang terdapat di dalamnya).
وَأَمَّا الۡمُضَافُ إِلَى نَكِرَةٍ أُخۡرَى: فَحُكۡمُهُ النَّصۡبُ نَحۡوُ: (لَا صَاحِبَ عِلۡمٍ مَمۡقُوتٌ) فَـ(صَاحِبَ) اسۡمُ (لَا) مَنۡصُوبٌ بِهَا وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡفَتۡحَةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى آخِرِهِ. وَهُوَ مُضَافٌ وَ(عِلۡمٍ) مُضَافٌ إِلَيۡهِ. وَ(مَمۡقُوتٌ) خَبَرُهَا.
Adapun mudhaf kepada nakirah lainnya, hukumnya adalah nashab. Contoh: لَا صَاحِبَ عِلۡمٍ مَمۡقُوتٌ (Tidak ada pemilik ilmu yang dibenci). صَاحِبَ adalah isim laa yang dinashab karenanya dan tanda nashabnya adalah fathah yang tampak pada akhir kata. Dan ia juga mudhaf. عِلۡمٍ adalah mudhaf ilaih. مَمۡقُوتٌ adalah khabarnya.
وَأَمَّا الشَّبِيهُ بِالۡمُضَافِ –وَهُوَ مَا اتَّصَلَ بِهِ شَيۡءٌ مِنۡ تَمَامِ مَعۡنَاهُ- فَحُكۡمُهُ النَّصۡبُ أَيۡضًا نَحۡوُ: (لَا حَسَنًا فِعۡلُهُ مَذۡمُومٌ) فَـ(حَسَنًا) اسۡمُ (لَا) مَنۡصُوبٌ بِهَا وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡفَتۡحَةُ، وَهُوَ صِفَةٌ مُشۡبِهَةٌ تَعۡمَلُ عَمَلَ الۡفِعۡلِ، وَ(فِعۡلُهُ) فَاعِلٌ مَرۡفُوعٌ بِـ(حَسَنًا)، وَ(مَذۡمُومٌ) خَبَرُهَا.
وَسُمِّيَ الشَّبِيهَ بِالۡمُضَافِ بِذٰلِكَ؛ لِأَنَّهُ أَشۡبَهَ الۡمُضَافَ فِي كَوۡنِهِ مُحۡتَاجًا إِلَى مَا بَعۡدَهُ فِي تَتۡمِيمِ مَعۡنَاهُ، كَمَا أَنَّ الۡمُضَافَ مُحۡتَاجٌ إِلَى الۡمُضَافِ إِلَيۡهِ؛ فِي تَتۡمِيمِ مَعۡنَاهُ.
ثُمَّ إِنَّ الشَّيۡءَ الۡمُتَّصِلَ بِالشَّبِيهِ بِالۡمُضَافِ إِمَّا أَنۡ يَكُونَ مَرۡفُوعًا بِهِ –كَالۡمِثَالِ الۡمُتَقَدِّمِ- أَوۡ مَنۡصُوبًا بِهِ نَحۡوُ: (لَا طَالِعًا جَبَلًا حَاضِرٌ) فَـ(طَالِعًا) اسۡمُ (لَا) مَنۡصُوبٌ بِهَا، وَهُوَ اسۡمُ فَاعِلٍ يَعۡمَلُ عَمَلَ الۡفِعۡلِ. وَفَاعِلُهُ ضَمِيرٌ مُسۡتَتِرٌ فِيهِ جَوَازًا تَقۡدِيرُهُ (هُوَ)، وَ(جَبَلًا) مَفۡعُولٌ بِهِ مَنۡصُوبٌ بِـ(طَالِعًا)، وَ(حَاضِرٌ) خَبَرُهَا. أَوۡ مَجۡرُورًا بِهِ نَحۡوُ: (لَا مُجۡتَهِدًا فِي دَرۡسِهِ ضَائِعٌ) فَـ(مُجۡتَهِدًا) اسۡمُ (لَا) مَنۡصُوبٌ بِهَا. وَ(فِي دَرۡسِهِ) جَارٌّ وَمَجۡرُورٌ مُتَعَلِّقٌ بِـ(مُجۡتَهِدًا)؛ لِأَنَّهُ اسۡمُ فَاعِلٍ. وَ(ضَائِعٌ) خَبَرُهَا.
Adapun syabih bil mudhaf (yang menyerupai mudhaf) -yaitu isim nakirah yang bersambung dengannya sesuatu yang termasuk kesempurnaan maknanya-, hukumnya adalah nashab pula. Contoh: لَا حَسَنًا فِعۡلُهُ مَذۡمُومٌ (Tidak ada perbuatan baik yang dicela). حَسَنًا adalah isim laa yang dinashab karenanya, tanda nashabnya adalah fathah dan ia merupakan sifat yang menyerupai yang beramal amal fi'il. فِعۡلُهُ adalah fa'il yang dirafa' karena حَسَنًا. Dan مَذۡمُومٌ adalah khabarnya.
Dinamakan syabih bil mudhaf karena ia menyerupai mudhaf pada keadaannya yang butuh kepada kata setelahnya dalam rangka menyempurnakan makna. Sebagaimana mudhaf itu butuh kepada mudhaf ilaih untuk menyempurnakan maknanya.
Kemudian, sesungguhnya sesuatu yang bersambung dengan syabih bil mudhaf:
  • bisa dirafa' seperti contoh yang lalu. 
  • bisa dinashab, contoh: لَا طَالِعًا جَبَلًا حَاضِرٌ (Tidak ada pendaki gunung yang hadir). طَالِعًا adalah isim laa dinashab karenanya dan ia isim fa'il yang beramal amal fi'il. Fa'ilnya adalah dhamir yang boleh mustatir padanya, taqdirnya adalah huwa. جَبَلًا adalah maf'ul bih yang dinashab karena طَالِعًا. Adapun حَاضِرٌ adalah khabarnya. 
  • bisa dijar seperti: لَا مُجۡتَهِدًا فِي دَرۡسِهِ ضَائِعٌ (Tidak ada orang yang bersungguh-sungguh dalam pelajarannya akan percuma). مُجۡتَهِدًا adalah isim laa dinashab karenanya. فِي دَرۡسِهِ adalah jar dan majrur yang berkaitan dengan مُجۡتَهِدًا karena ia adalah isim fa'il. ضَائِعٌ adalah khabarnya.

Lihat pula: